Что за уродливое слово.
Сельму Лагерлеф я помню и люблю с детства, "Путешествие Нильса с дикими гусями" перечитывала - и мне не стыдно - всего год назад. "Морбакку"- воспоминания писательницы о родной усадьбе откладывала давно, и вот наконец-то.
Морбакка созвучна с Аккой Кнебекайзе - мудрой старой гусыней. Вот и книжка тоже мудрая, спокойная, добрая и уютная.Книжка про то, что все будет хорошо, как в сказке.
Еще я узнала, что нельзя отрезать корюшке (рыба такая) хвост, если не хочешь прослыть профаном, и нельзя говорить о войне с тем, кто на самом деле воевал.
И что ужаснее всего, узнала историю гуся Мартина, с которым сбежал Нильс и летал в компании гусей: Мартин вернулся на родной скотный двор с женой-гусыней и выводком птенцов. Всех съели. Конец.
Морбакка созвучна с Аккой Кнебекайзе - мудрой старой гусыней. Вот и книжка тоже мудрая, спокойная, добрая и уютная.Книжка про то, что все будет хорошо, как в сказке.
Еще я узнала, что нельзя отрезать корюшке (рыба такая) хвост, если не хочешь прослыть профаном, и нельзя говорить о войне с тем, кто на самом деле воевал.
И что ужаснее всего, узнала историю гуся Мартина, с которым сбежал Нильс и летал в компании гусей: Мартин вернулся на родной скотный двор с женой-гусыней и выводком птенцов. Всех съели. Конец.
Комментариев нет:
Отправить комментарий